Friday, October 18, 2019

El Derecho Essay Example | Topics and Well Written Essays - 750 words - 1

El Derecho - Essay Example The meaning gets twisted depending on the usage. The same is true for El Derecho. In Spanish, as an adverb, the term when translated to English means straight, upright, or directly. Or if used in a sentence, derechos could mean a straight path, as in â€Å"The children walked straightly to the room† But as a noun, the term is no longer used to describe a direction, but rather it refers to the â€Å"right† of a person. Erichsen, Gerald, a Spanish Language Guide (n.d.), explains that the word, when used as a noun would mean another thing and not specific to direction, but more on the rights of a person such as morals, customs, principles, or according to law. The word can also come in a plural form such as â€Å"derechos†, or derechas. So if one would refer to human rights, it is correct to call it â€Å"derechos humanos† for human rights’. When â€Å"derecha† is used, Erichsen said it connotes political affinity, such as opposite of the â€Å"left† political party, or ‘right wing’. Vernor Munoz Villalobos, UN Special Rapporteur on the right to education (2010) used the term â€Å"derecho humano† on her paper to describe a human right to have an education.(UN General Assembly, New York, 2010) . The word has a clearer meaning when used as an adjective because it is specific such as right, opposite of left, straight or upward or in brief, it gives a specific direction, like â€Å"linea derecha†, that means straight line. But further to vocabulary usage the term becomes important in storm predictions and a criterion for severe wind gusts. It is a word coined by the NOAA-NWS-N CEP Storm Prediction Center that describes â€Å"derecho† as a long-lived wind storm that is associated with a band of rapidly moving showers or thunderstorms. This could be related to my above description of the word because of the straight damage directed in one direction. Thus the Storm Prediction Center calls it a ‘a

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.